01

Comprova si correspon als Serveis Lingüístics corregir o traduir el text

La missió principal del servei de correcció i traducció és garantir la qualitat i disponibilitat de textos institucionals, docents i de recerca del Campus UVic en les llengües de treball de la Universitat. El cost de la correcció o traducció de textos institucionals i docents va a càrrec dels Serveis Lingüístics. El cost de les traduccions de recerca va a càrrec dels autors o grups de recerca, a preus una mica més baixos que els de mercat.

També traduïm textos per encàrrecs personals o d’empreses. En aquest cas el cost va sempre a càrrec del client, a preus de mercat.

02

Encarrega la correcció o traducció amb previsió

A més de garantir la disponibilitat de textos en diferents llengües, l’objectiu és proporcionar textos de qualitat, adaptats als criteris i nomenclatura de la UVic-UCC i als estàndards d’una institució universitària.

L’equip de correcció i traducció dels Serveis Lingüístics és reduït. Per tant, cal treballar amb previsió i amb uns terminis de lliurament raonables.

03

Resol els dubtes abans de fer l’encàrrec

Si tens dubtes sobre l’encàrrec (perquè els terminis són justos, necessites traducció a una llengua diferent de les habituals en les comunicacions de la UVic-UCC o per qualsevol altre motiu), posa’t en contacte amb nosaltres per telèfon o correu electrònic. Consensuarem el procediment que s’adapti millor a les teves necessitats i a les possibilitats del servei.

No ens enviïs els textos directament, sense saber si podrem donar una resposta adequada a l’encàrrec.

04

Prepara originals de qualitat

Per corregir però, sobretot, per traduir, cal utilitzar com a documents de partida textos de qualitat, adaptats a les convencions de la llengua original, sense errors ortogràfics, sintàctics ni estilístics.

Si cal, et podem ajudar a produir textos de més qualitat. Però abans d’enviar-nos-los, no et descuidis de passar-los pel corrector ortogràfic, ni de consultar diccionaris generals, diccionaris terminològics i recursos per redactar bé.

05

Encarrega la correcció o traducció

Properament iniciarem un procediment d’encàrrec de correccions i traduccions des del Campus Virtual. Hauràs d’anar a URespon » Formularis » Serveis Lingüístics i emplenar el formulari d’Encàrrec de correcció o traducció. Mentrestant, contacta amb nosaltres.

En qualsevol cas, en una sol·licitud, sempre has d’indicar-hi tots els detalls que et semblin pertinents. Ens interessa saber, sobretot, de quin tipus de text es tracta, quina extensió aproximada té (en paraules), quin és el termini màxim de lliurament i en quin àmbit institucional s’ha de publicar.